to the beginning

更新时间:2024-06-16 17:34

《to the beginning》是2011年10月番《Fate/Zero》的OP2(2nd Opening Theme),由Kalafina演唱,2012年4月18日发行,销量高达52413张。

简介

《Fate/Zero》的OP2,由Kalafina演唱,由梶浦由记填词、谱曲、编曲。

Kalafina是剧场版动画《空之境界》主题曲的演绎者,所属唱片公司为SME Records,事务所为Space Craft Group。

梶浦由记是日本动画、游戏界知名音乐制作人

オリコン3位を获得した大ヒットアルバム『After Eden』後初となるシングルは、大人気アニメ「Fate/Zero」の2ndシーズンのオープニングテーマ曲!!!注目のシングルとなっています。

歌词

日文

[estia kasa misti firi ato kontio aldia samaria]

あと一度(いちど)だけ奇迹(きせき)は起(お)こるだろう

优(やさ)しい声(こえ)で描(えが)く歪(ゆが)んだ未来(みらい)

もう谁(だれ)も泣(な)かない世界(せかい)の为(ため)に

赤(あか)く汚(けが)された空(そら)の

何処(どこ)にも届(とど)かず消(き)える 叫 (さけ)びと祈(いの)り

慰(なぐさ)めは舍(す)ててゆける

绮丽(きれい)な月(つき)の光(ひかり)が

はじまりへと 沈(しず)み行(ゆ)くその彼方(かなた)へ

闭(と)ざされてゆく瞳(ひとみ)で

まだ远(とお)くへ 手(て)を伸(の)ばす

君(きみ)の叹(なげ)きを 信(しん)じて

[mi adista kondei samaria]

本当(ほんと)は谁(だれ)が 救(す)くわれたくて

迷(まよ)う心(こころ)が 空(そら)に 穴(あな)を穿(うが)つ

君(きみ)を选(えら)んで

たった二人(ふたり)の 歓(よるこぶ)びを探(さが)せたなら

どんな冷(つめ)たい焔(ほの)に  身(み)を焼(や)かれても

微(ほほ)笑(え)みの近(ちか)く

[mistio asanta adio]

のたうつ梦(ゆめ)

[salta asiri koro]

命(いのち)の意味(いみ)

[mistio afiri adito]

怯(おび)えてる この世界(せかい)を

澄(すむ)んだ水(みず)の中(なか)へ 返(かえ)したい

悲(かな)しみだけ 消(け)せはしない

そんな人(ひと)の心(こころ)の 理(ことわり)さえ

この手(て)で 切(き)り裂(さ)いて

(down to zero we go)

绮丽(きれい)な月(つき)の光(ひかり)は

ただ静(しず)かに  始(はじ)まりへ 朽(く)ちてゆくよ

闭(と)ざされた憧(あこが)れは

まだ远(とお)くへ 闇(やみ)の中(なか)

君(きみ)と生(い)きた 日々(ひび)のすべて

优(やさ)しい 歌(うた)

[mistioso sartia niara]

罗马音

[estia kasa misti firi ato kontio aldia samaria]

Ato ichido dake

kiseki wa okoru darou?

Yasashii koe de

egaku yuganda mirai

Mou daremo nakanai

sekai no tame ni

akaku kegasareta sora no doko ni mo

todokazu kieru

sakebi to inori

nagusame wa sutete yukeru

Kirei na tsuki no hikari ga

hajimari he to shizumiyuku

sono kanata he

tozasareteku hitomi de

mada tooku he

te wo nobasu

kimi no nageki wo shinjite

[mi adista kondei samaria]

Hontou wa dare ga

sukuwaretakute

mayou kokoro ga sora ni

ana wo ugatsu

Kimi wo erande, tatta futari no

yorokobi wo sagaseta nara

donna tsumetai honoo ni

mi wo yakarete mo

hohoemi no chikaku

[mistio asanta adio]

Notautsu yume

[malta asiri koro]

inochi no imi

[mistio afiri adito]

obieteru kono sekai wo

sunda mizu no naka he

kaeshitai

kanashimi dake kese wa shinai

sonna hito no kokoro wo

kotowari sae kono te de

kirisaite

(down to zero we go)

Kirei na tsuki no hikari wa

tada shizuka ni hajimari he

kuchite yuku yo

tozasareta akogare wa

mada tooku he

yami no naka

kimi to ikita

hibi no subete

yasashii uta~

[mistioso sartia niara]

英文翻译

[estia kasa misti firi ato kontio aldia samaria]

A miracle will take place

once more, won’t it?

It’ll be in the warped future

your gentle voice paints

For the sake of the world

that no one can cry for anymore

the shout and the prayer disappear

without reaching anywhere

In the red-stained sky

I can cast away comfort and go on

The light of the beautiful moon

is sinking to the beginning

to that other side

in your locked-up eyes

Still so far away

I’ll believe in the grief

of you, who reach out your hands

[mi adista kondei samaria]

The truth is, everyone

wants to be saved

but my puzzled heart

drills holes in the sky

I chose you, so if we can search

for the joy of just the two of us

We’ll be near smiles

no matter what cold flames

burn our bodies

[mistio asanta adio]

This writhing dream

[malta asiri koro]

is the meaning of life

[mistio afiri adito]

I want to return

this frightened world

into the limpid water

I cannot erase just the sadness

from such a person’s heart

if I tear up even rejection

with my hands

(down to zero we go)

The light of the beautiful moon

is simply rotting gently

to the beginning

My locked-up yearnings are

still so far away

in the darkness

But everything about those days

when I lived with you

is in this gentle song

[mistioso sartia niara]

中文翻译

奇迹还会最后降临一次吧

在那被温婉声线描摹的扭曲的未来

为了再不会有人哭泣的世界

因着沾染血污的天空

响彻尚未传达便已消逝的呐喊与祷告

所以舍弃慰藉挺身前行

旖旎的月光

漫向原点和终将湮灭的彼方

缓缓闭上的眼眸

仍往去向远方的手投放目光

信奉着你的叹息

其实渴望被谁救赎

迷惘的心贯穿苍穹的空洞

倘若将你选择

探寻仅属于你我的喜悦

纵使这副身躯遭受冰冷刺骨的烈火灼烧頬

笑靥依然触手可及

翻滚的梦想

生命的意义

想让这颤抖的世界

重归那澄明的水中

惟有悲伤无法驱散

就算是这人心的法则

也要亲手把它撕裂

纯洁的月光

悄然朝着诞生的原点枯萎熄灭

被压抑的憧憬

尚封存于久远的黑暗中

与你共同生存过的时光

全都是温柔的歌谣

中文歌词

只要用心去祈愿

奇迹必定会再度出现

温柔的声音去续写

早已扭曲的未来画面

只因与你坚守的契约

创造不哭泣的世界

血色中

正义的天平被扭转

本该传递

响彻的呐喊和祈愿

却最终随风消散

毫无慰藉也要孤身奔向前

血色之花映照着绮丽月光

在夜空中绽放

消失在那悲伤开始的地方

伸出手指向你双眸方向

子弹装进枪膛

以你的叹息

为最后不变的信仰

坚信着

背负世间的罪孽

渴望澄澈的世界

迷茫的心早已冻结

冲出阴霾笼罩的苍天

只想有你在身边

寻找共同的喜悦

携手跨越

冰雪覆盖的季节

纵使面对

冰冷刺骨的火焰

将此身燃烧湮灭

不忘你永恒的笑颜

那痛苦的梦想

生命去向何方

心中在彷徨

满怀着梦想

却回不到澄净的模样

唯有悲伤痕迹

无法被消抹去

被撕裂的心再不能接续

甚至将那人心的法则

亲手撕毁

Down to Zero

血色之花映照着绮丽月光

在夜空中绽放

消失在那梦想崩坏的地方

封存的希望仍朝向远方

在那悠远苍茫

黑暗中封藏

陪伴你的过往

心中依旧回响

那温柔的歌唱

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}